[userpic]

... 

anglerhood в посте Openmeta (оригинал в ЖЖ)

Ten years later I met Fritz Peris and immersed myself in gestalt therapy because it seemed to be more effective than most other methods.
Через 10 лет я встретился с Францем Перслом и стал заниматься гештальт-терапией, которая казалась мне более эффективной чем остальные методы.
Здесь слово "met" переведенно как "встретился", которое носит смысл кратковременного общения. Однако из дальнейшего текста (immersed myself in gestalt therapy, а Fritz Peris и есть основатель гештальт-терапии) вытекает, что общение не было кратковременным. Поэтому предлагаю перевести "met" в данном случае словом "встретил".
immerse
1) опускать, погружать (обык. в жидкость), окунать to immerse deeply — глубоко погружать Syn: dip, douse, duck, dunk, plunge, submerge
2) а) (обык. страд. или возвр.) погружаться, уходить с головой (в какое-л. дело, работу и т.п.) completely immersed in his work — полностью погруженный в свою работу I have a talk to give next month on a famous writer, so first I must immerse myself in his books. — В следующем месяце я должен прочесть лекцию об одном известном писателе, так что сперва мне надо бы углубиться в изучение его книг. She was immersed in some kind of a conversation so she did notice me passing by. — Она была увлечена какой-то беседой и не заметила, как я прошел мимо.
Syn: engross, absorb
б) сильно увлекаться (чем-л.), заходить далеко, погрязать, запутываться (в долгах, пьянстве, неправедности и т. п.) immersed in his junk habit — всерьез севший на иглу
Syn: drag in, drag into
3) церк. вершить обряд крещения, полностью окуная принимающего крещение в воду; крестить
То есть слово immerse одновременно указывает и на погружение всего тела в другую среду, и на ритуальное действие по переходу в новую веру, и на сильное увлечение каким-либо делом. Исходя из всего этого я предлагаю в качестве перевода выбрать слово "окунуть" и слово "myself" перевести в виде возвратной частицы "ся": окунулся
Итак, мой вариант перевода всего предложения:
Ten years later I met Fritz Peris and immersed myself in gestalt therapy because it seemed to be more effective than most other methods.
Через десять лет я встретил Фрица Перлза и окунулся в гештальт-терапию, потому что она выглядела более эффективной, чем большинство других методов.