[userpic]

... 

greenogr в посте Openmeta (оригинал в ЖЖ)

Есть. Не знаю, правда насколько это (теперь уже) необходимо.
Плигин сказал, что перевод уже есть и сегодня (в понедельник 22-го марта) у Джона переговоры с издательством (Санкт-Петербуржское издательство, которое отколось от "Питера", название не помню), и по идее подписание контракта, чтобы книжку таки на русском издать. Он обещал сообщить в рассылке о результатах переговорах.
Если перевод тот, что был в раздаточных материалах к семинару (там были куски из книги), то моё мнение, -- перевод плохой, в том смысле, что слишком английский. Для того чтобы понять предложения, часто надо догадаться, как это было по-английски, тогда становится понятно.

3 комментария

сначала старые сначала новые