Есть. Не знаю, правда насколько это (теперь уже) необходимо.Плигин сказал, что перевод уже есть и сегодня (в понедельник 22-го марта) у Джона переговоры с издательством (Санкт-Петербуржское издательство, которое отколось от "Питера", название не помню), и по идее подписание контракта, чтобы книжку таки на русском издать. Он обещал сообщить в рассылке о результатах переговорах.Если перевод тот, что был в раздаточных материалах к семинару (там были куски из книги), то моё мнение, -- перевод плохой, в том смысле, что слишком английский. Для того чтобы понять предложения, часто надо догадаться, как это было по-английски, тогда становится понятно.
Давай так сделаем. Книжку саму купил TheCroaker, а потом она была отсканена с помощью ailev. Они в этом смысле "хозяева", что ли. Скорее всего они совершенно не будут против того, чтобы и ты её имел, и если ты обратишься к ним, думаю что не откажут. Просто, поскольку "хозяева" электронной версии буквально здесь, то мне их "собственностью" распоряжаться как-то неловко. Тем более, что я помню, когда книжку только-только купили, обсуждалось, что скан будет раздаваться "для своих", иначе неэтично по отношению к Гриндеру. Так что лучше у них попросить, ок?