Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 561 - 570 из 650
</>
[pic]
However - 17

bionycks в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

17
Eye movement is the easiest way that we've discovered that people can learn to get access to this class of information called "representational system." After they have that, we can easily teach them other dimensions.
_You might think that a blind therapist would be at a disadvantage. However, blindness is a matter of degree in all of us. The non-sighted Person who has no chance of seeing has an advantage over most other communicators: he knows he is blind, and has to develop his other senses to compensate. For example, a few weeks ago in a seminar there was a man who is totally blind. A year ago, I had taught him how to be able to detect representational systems through other means. Not only was he able to do it, but he was able to do it every bit as well as every sighted person in that room. Most of the people I meet are handicapped in terms of their sensory ability. There is a tremendous amount of experience that goes right by them because they are operating out of something which to me is much more intense than j ust "preconceived notions." They are operating out of their own internal world, and trying to find out what matches it.
_That's a good formula for being disappointed, by the way. One of the best ways to have lots of disappointment in your life is to construct an image of how you would like things to be, and then try to make everything that way.
Движения глаз – самый легкий из открытых нами способов научить людей получать доступ к классу информации под названием «репрезентативные системы». После того, как они овладеют этим, мы легко сможем научить их другим вариантам.
_Вы можете решить, что слепой терапевт будет в невыгодном положении. However, слепота – это в той или иной мере удел каждого из нас. Лишенный зрения человек, не имеющий возможности видеть, имеет преимущество перед большинством других коммуникаторов: он знает, что он слеп, и должен для компенсации развивать другие свои органы чувств. Например, на семинаре несколько недель назад присутствовал совершенно слепой человек. Год назад я научил его способности определять репрезентативные системы иными способами. Он не только может это делать, он может это делать ничуть не хуже, чем любой зрячий в этой комнате. Большинство людей, которых я встречаю, являются инвалидами в смысле их сенсорных способностей. Колоссальный объем опыта проходит прямиком мимо них, потому что они функционируют исходя из того, что, по моему мнению, является куда более мощным, нежели «предвзятости». Они функционируют исходя из своего собственного внутреннего опыта, пытаясь найти ему соответствия.
_Кстати, это хороший способ быть разочарованным. Один из лучших способов иметь в своей жизни множество разочарований – это конструировать образ того, как бы вы хотели, чтобы все было, а затем пытаться таким все и сделать.
</>
[pic]
However - 16

bionycks в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

16
_Man: We were wondering about accessing smells. We played with that a little bit and discovered that they went visual to see the object and then to the smell.
_Not necessarily. You used the sequence you described. You said "What we discovered they do is..." and then you described yourself. That is a common pattern in modern psychotherapy, as far as I can tell. Thomas Szasz said "All psychology is either biography or autobiography." Most people are doing therapy with themselves instead of other people. To respond more specifically to your statement, people can access olfactory experience in many different ways. One of the things you can notice, however, is that when people access smells, they will flare their nostrils. That's a direct sensory signal, just as the eye movements we've been talking about are direct sensory signals, to let you know what experience the person is having. They may or may not precede that with a visual, kinesthetic, or auditory access, but you can see the nostril flare.
_Turn to somebody close by; one of you decide to be A and the other to be B. I'm going to ask A to watch B respond to the question I'm going to ask. A, clear your sensory channels and watch your partner's nose.
_Мужчина: Мы были в восторге от доступа к запахам. Мы с этим немного поиграли и обнаружили, что люди обращались в зрительную область, чтобы увидеть объект, а затем ощутить его запах.
_- Не обязательно. Вы пользуетесь стратегией, которую описали. Вы сказали: «Мы обнаружили, что люди поступают так…», а потом описали себя. Насколько я могу судить, это обычный стереотип в современной психотерапии. Томас Шаш сказал: «Вся психология – это либо биография, либо автобиография». Большинство проводят психотерапию с самим собой вместо того, чтобы проводить ее с другими людьми. Более конкретный ответ на ваше утверждение: люди могут оценивать обонятельный опыт многими различными способами. Один из признаков, которые вы можете заметить, however, заключается в том, что когда люди оценивают запахи, у них расширяются ноздри. Это прямой сенсорный сигнал, точно так же как прямыми сенсорными сигналами являются движения глаз, о которых мы говорили, позволяющий вам узнать, что именно человек воспринимает. Зрительный, слуховой или кинестетический доступ может у них предшествовать или не предшествовать этому, но вы в состоянии увидеть движение ноздрей.
_Повернитесь к кому-либо сидящему поблизости; решите, кто будет А, а кто – Б. Я хочу попросить А проследить, как Б отреагирует на вопрос, который я собираюсь ему задать. А, освободите свои сенсорные каналы и смотрите на носы своих партнеров.
</>
[pic]
However - 15

bionycks в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

15
If your typical sequence happens to be constructed images, followed by feelings, followed by auditory comment, that will be irresistible for you.
_I once taught a mathematics course at the University of California to People who were not sophisticated mathematically. I ended up teaching it as a second language. The class was a group of linguistic students who had a good understanding of how language systems work, but did not have an understanding of mathematical systems. However, there is a level of analysis in which they are exactly the same. So rather than teach them how to talk about it and think about it as a mathematician would, I simply utilized what was already available in their world model, the notion of translation, and taught them that these symbols were nothing more than words. And just as there are certain sequences of words which are well-formed sentences, in mathematics there are certain sequences of symbols which are well-formed. I made my entire approach fit their model of the world rather than demanding that they have the flexibility to come to mine. That's one way to go about it.
_When you do that, you certainly do them a favor in the sense that you package material so it's quite easy for them to learn it. You also do them a disservice in the sense that you are supporting rigid patterns of learning in them.
Если вашей типичной последовательностью окажутся сконструированные образы, за которыми следуют ощущения, а за ними аудиальный комментарий, эта фраза будет для вас неотразима.
_Однажды в Калифорнийском университете я преподавал курс математики людям, в математике неискушенным. Закончил я тем, что преподавал ее как второй язык. Аудиторией была группа студентов-лингвистов, которые хорошо понимали, как работают языковые системы, но не понимали систем математических. However, есть такой уровень анализа, на котором эти системы совершенно идентичны. Так что вместо того, чтобы учить их говорить и думать об этом по-математически, я просто использовал уже доступное в их модели мира понятие перевода и научил их тому, что математические символы есть не что иное, как слова. И точно так же, как существуют некоторые последовательности слов, являющиеся правильно сформированными предложениями, в математике существуют некоторые правильно сформированные последовательности символов. Я весь свой подход сделал соответствующим их модели мира, вместо того, чтобы требовать от них гибкости, необходимой для присоединения к моей. Это один из возможных способов позаботиться об этом.
_Когда вы делаете так, вы, несомненно, оказываете им услугу, пакуя материал так, чтобы им было достаточно легко его усваивать. Вы также оказываете им антиуслугу, закрепляя в них ригидные стереотипы научения.
</>
[pic]
However - 14

bionycks в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

14
The conscious parts of the person have already done the best they can. They are sort of useful to have around to pay the bill, but what you need to work with are the other parts of the person.
_Don't get caught by the words "conscious" and "unconscious."They are not real. They are just a way of describing events that is useful in the context called therapeutic change. "Conscious" is defined as whatever you are aware of at a moment in time. "Unconscious" is everything else. You can make finer distinctions, of course. There are certain kinds of unconscious data which are immediately available. I say "How's your left ear?" Until you heard that sentence, you probably had no consciousness of your left ear. When you hear me say that, you can shift your consciousness to the kinesthetics of your left ear. That is easily accessible from unconscious to conscious. If I say "What color shoes did your kindergarten teacher wear on the first day that you went to school?" that's also represented somewhere. However, getting at it take a lot more time and energy. So there are degrees of accessibility of unconscious material.
_Typically a person arrives in your office and says "Help! I want to make a change here. I'm in pain. I'm in difficulty. I want to be different than I am presently."
Осознаваемые части уже сделали все, что от них зависело. Их еще вроде бы полезно иметь на подхвате, чтобы оплатить счет; но то, с чем вам нужно работать, это иные структуры личности.
_Не попадайтесь на слова «сознательный» и «подсознательный». За ними не стоит ничего реального. Это просто способ описания событий, полезный в контексте, называемом «терапевтическое изменение». «Сознательное» определяется как что бы то ни было, осознаваемое вами в данный момент времени. «Бессознательное» - это все остальное. Конечно, вы можете провести более тонкие различия. Есть виды бессознательной информации, доступные в любой момент времени. Я говорю: «Как поживает ваше левое ухо?» Пока вы не услышали это предложение, вы, возможно, ничего о своем левом ухе не осознавали. Услышав, как я это говорю, вы можете сместить фокус сознания на кинестетические ощущения в левом ухе. Они легко доступны переводу из подсознания в сознание. Если я говорю: «Какого цвета обувь была на воспитательнице в вашем детском саду, когда вы в первый раз пришли туда?», - то это тоже где-то представлено. However, чтобы до этого добраться, потребуется много больше времени и энергии. Таким образом, существуют уровни доступности бессознательного материала.
_Обычно человек приходит в ваш офис и говорит: «Помогите! Я хочу изменить вот тут. Мне трудно, мне больно. Я хочу стать иным, чем сейчас».
</>
[pic]
However - 13

bionycks в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

13
If I'm presented with the same real world situation a number of times, and I notice that my response varies but that each response gets the outcome I'm after, I have unconscious choice.
_However, if each time you go into a similar context you find yourself responding in the same way and you dislike the response, you probably do not have choice. The important question to me is what structure— and there are lots of different ones—produces the state in which you don't have choice? And then what steps can you take to alter that structure? We're going to give you lots of different ways to go about that.
_We're offering you classes of information which are universal for us as a species, but which are unconscious for other people. You need those as tools in your repertoire, because it's the unconscious processes and parts of the person you've got to work with effectively in order to bring about change in an efficient way.
Если мне в реальном мире несколько раз предлагается одна и та же ситуация и я замечаю, что моя реакция меняется, но каждый вариант приносит мне результат, которого я добиваюсь, значит, у меня есть бессознательный выбор.
_However, если всякий раз, попадая в сходный контекст, вы обнаруживаете, что реагируете одинаковым образом, и реакция вас не устраивает, возможно, у вас нет выбора. Важным для меня вопросом является: какая структура (а существует множество различных структур) порождает состояние, в котором у вас нет выбора? А после этого: какие шаги вы должны предпринять, чтобы изменить эту структуру? Мы собираемся предложить вам множество разных способов проделывать это.
_Мы предлагаем вам типы информации, которые универсальны для вас, как вида, но не осознаются другими людьми. Вы нуждаетесь в них, как в элементах вашего репертуара, поскольку то, с чем вы должны результативно работать, чтобы произвести изменение эффективным образом – это неосознаваемые процессы и части личности.
</>
[pic]
However - 11-12

bionycks в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

11
The words "think, understand, be aware of, believe, sense, know," are all unspecified. Do not use those words because the response you get will be random.
_You will also get confusing responses if you say "Do you remember the last time you felt the feeling of swimming through the water?" You've asked them to do two things. YouVe asked them to remember and then iofeel. They may remember visually; that is, they may search or scan visually, they may repeat it auditorily, or they may do it directly kinesthetically. However they do it, you are going to get a two-step process. One will be the remembering portion, following your instructions, and the other will be actually recovering those feelings of swimming.
_If you get responses which do not make any sense to you, ask the person what they did internally. Your job is to correlate what you can observe on the outside with the questions you ask.
Слова «думать, понимать, осознавать, верить, воспринимать, знать» - все неспецифические. Не используйте эти слова, потому что ответ, который вы получите, будет случайным.
_Вы также получите спутанный ответ, если скажете: «Помните ли вы, когда в последний раз вы чувствовали ощущения, связанные с плаванием в воде?» Вы попросили человека сделать две вещи. Вы попросили его вспомнить, а потом почувствовать. Он может вспоминать визуально, то есть осуществлять зрительный поиск или сканирование; он может воспроизводить на слух; или делать это непосредственно кинестетически. However он это делает, вам придется получить двухступенчатый процесс. Первым будет этап воспоминания – согласно вашей инструкции, а затем пойдет действительное воспроизведение тех ощущений при плавании.
_Если вы получаете ответы, не имеющие для вас никакого смысла, спросите человека, что он делал внутри себя. Ваша работа состоит в том, чтобы связать то, что вы можете наблюдать со стороны, с вопросами, которые вы задаете.

12
_Man: What's the difference in the cerebral hemispheres as to the dominant hand and dominant eye?
_Each time we do a seminar someone asks us that question. As far as I can tell, there is no research to substantiate the idea that there is eyed-ness. You won't find any research that is going to hold up. Even if there were, I still don't know how it would be relevant to the process of interpersonal communication, so to me it's not a very interesting question. Your eyes are split so that half of each eye is connected to each hemisphere. The tendency to look in a microscope with one eye or another has been noted as statistically significant; however, I don't know of any use for that information right now.
_Man: What about a situation where one eye is measurably much better visually? One is practically blind and the other one is OK. Is there any correlation there with the handedness?
_Мужчина: Чем отличаются полушария мозга в зависимости от доминирующей руки и доминирующего глаза?
_- Каждый раз, когда мы проводим семинар, кто-нибудь задает этот вопрос. Насколько мне известно, нет исследований, подтверждающих идею доминирующего глаза. Вы не найдете ни одного исследования, которое бы ее поддержало. Если бы таковые существовали, я все равно не знаю, какое отношение это имело бы к процессу межчеловеческого общения, так что для меня это не самый интересный вопрос. Ваши глаза разделены так, что по половине каждого глаза связано с каждым полушарием. Тенденция смотреть в микроскоп одним глазом или другим отмечена, как статистически значимая; however, мне в настоящее время не известен какой-либо способ использовать эту информацию.
_Мужчина: Как насчет ситуации, когда один глаз видит значительнее лучше другого? Один практически слеп, а второй в порядке. Есть ли тут какая-нибудь корреляция с доминирующей рукой?
</>
[pic]
However - 10

bionycks в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

10
Susan is left-handed and her visual accessing cues are reversed left to right. Most people look up and to their left for visual eidetic images and up and to their right for constructed visual images.
_However, lots of normally organized right-handers will look up and to their right as they respond to questions about visual memory. Barbara, here in the audience, looked up and to her right to recall something a few moments ago. Do you remember what it was you saw up there?
_Barbara: No.
_ - Do you remember one of the houses you lived in as a child?
Сьюзен – левша, и ее глазные сигналы инвертированы. Большинство людей смотрят вверх и влево, вызывая эйдетические зрительные образы, и вверх и вправо, вызывая сконструированные зрительные образы.
_However, множество нормально организованных правшей будут смотреть вверх и вправо, отвечая на вопросы, касающиеся зрительной памяти. Здесь, в аудитории, несколько секунд назад, Барбара, чтобы что-то вспомнить, смотрела вверх и вправо. Вы помните, что вы там вверху видели?
_Барбара: Нет.
_ - Вы помните один из тех домов, в котором вы жили ребенком.
</>
[pic]
However - 8-9

bionycks в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

8
_When humans learned to read and write and to communicate to one another somewhat, that knowledge began to speed up the rate of development. If we teach someone electronics, we train them in all the things that have already been discovered so that they can go on and discover new things.
_What happens in psychotherapy, however, is that we send people to school instead. And when they come out of school, then they have to learn to do therapy. Not only do they have to learn to do therapy, but there's no way to learn to do therapy. So what we do is we give them clients, and we call what they do "private practice" so they can practice privately.
_In linguistics there's a distinction called nominalization. Nominalization is where you take a process and you describe it as if it's an event or a thing.
_Когда люди научились читать, писать и что-то сообщать друг другу, это начало ускорять темп развития. Если мы обучаем кого-то электронике, то учим его всему, что уже открыто, чтобы он мог идти дальше и открывать новое.
_А в психотерапии, however, вместо этого происходит так: мы посылаем людей в школу, а когда они выходят из школы, тогда им приходится учиться проводить терапию. Больше того, этому вообще нет способа научиться. Так что все, что мы предпринимаем, это даем им клиентов, и называем то, что они делают, «частной практикой», чтобы они могли практиковать частным образом.
_В лингвистике существует понятие, называемое «номинализация». Номинализация – это когда вы берете процесс и описываете его так, как будто это событие или вещь.


9
How many different colored carpets did you have in the last place you lived? (Fran stares straight ahead in response to each question; Harvey looks up and to his left; Susan looks up and to her right, or sometimes straight ahead.)
_Now, have you noticed any movements in their eyes? Do you see systematic shifts there? OK. Store that information for a moment. These are complex human beings, and they are giving more than one response. However, notice what is common about the responses they gave to that set of questions.
_I'm going to shift the questions a little bit and I want you to notice if there is a systematic difference in the way they respond.
Сколько цветных ковров было в вашем предыдущем доме? (Фрэн в ответ на каждый вопрос смотрит прямо вперед; Харвей – вверх и влево, Сьюзен – вверх и вправо либо иногда – прямо вперед).
_Итак, заметили ли вы какие-либо движения их глаз? Вы видели систематические изменения их положения? O’кей. Сохраните на секунду эту информацию. Наши испытуемые – сложные человеческие существа, и они дают более одной реакции. However, заметьте, что общего в их реакциях на этот набор вопросов.
_Я собираюсь немного изменить вопросы, и хочу чтобы вы определили, есть ли систематическое отличие в их реакциях.
</>
[pic]
However - 6-7

bionycks в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

6
There were small variations in the data and at the 95% probability level they discovered some significant difference in the number of trials to criterion or something. The humans were able to learn to run the maze somewhat better, a little bit quicker, than the rats.
_The really interesting statistics came up when they did the extinguishing part. They removed the five-dollar bills and the cheese and after a certain number of trials the rats stopped running the maze.... However, the humans never stopped!... They are still there! ... They break into the labs at night.
_One of the operating procedures of most disciplines that allows a field to grow and to continue to develop at a rapid rate is a rule that if what you do doesn't work, do something else. If you are an engineer and you get the rocket all set up, and you push the button and it doesn't lift up, you alter your behavior to find out what you need to do to make certain changes to overcome gravity.
Был небольшой разброс по результату, и на уровне вероятности 95% они открыли некое значимое различие, по числу попыток относительно критерия, или что-то в этом роде. Люди оказались способны обучаться бегать по лабиринту немного лучше, чуть-чуть быстрее, чем крысы.
_Действительно интересная статистика появилась на этапе изъятия. Сыр и пятидолларовые бумажки убрали, и после некоторого количества попыток крысы перестали бегать по лабиринту… However, люди так и не остановились… Они до сих пор там!… Они прорываются в лабораторию по ночам.
_Одним из обязательных условий, которое позволяет большинству областей деятельности расти и продолжать развиваться быстрыми темпами, является правило: «Если то, что вы делаете, не срабатывает, делайте что-нибудь другое». Если вы – инженер, и вы полностью подготовили ракету и нажимаете кнопку, а она не взлетает, то вы меняете свое поведение, чтобы определить, что нужно сделать, дабы внести некие изменения и преодолеть гравитацию.

7
If you are an engineer and you get the rocket all set up, and you push the button and it doesn't lift up, you alter your behavior to find out what you need to do to make certain changes to overcome gravity.
_However, in the field of psychotherapy, if you encounter a situation where the rocket doesn't go off, it has a special name; it's called having a "resistant client." You take the fact that what you do doesn't work and you blame it on the client. That relieves you of the responsibility of having to change your behavior. Or if you are slightly more humanistic about it, you "share in the guilt of the failure" or say he "wasn't ready."
_Another problem is that the field of pschotherapy keeps developing the same things over and over and over again. What Fritz did and what Virginia does has been done before.
Если вы – инженер, и вы полностью подготовили ракету и нажимаете кнопку, а она не взлетает, то вы меняете свое поведение, чтобы определить, что нужно сделать, дабы внести некие изменения и преодолеть гравитацию.
_However, в пространстве психотерапии, если вы сталкиваетесь с ситуацией, в которой ракета не взлетает, это имеет специальное название. Это называется работать с «сопротивляющимся клиентом». Вы констатируете факт, что то, что вы делаете – не работает, и обвиняете в этом клиента. Это освобождает вас от обязанности менять свое поведение. Или, если вы настроены чуть более гуманистически, вы «разделяете вину за неудачу» или говорите, что клиент «не был готов».
_Другой проблемой в пространстве психотерапии является постоянное, снова и снова, изобретение одного и того же. То, что делал Фриц и делает Вирджиния, делалось и до них.
Работу по раскрытию МоделейВводныхСлов, по книге "Frogs into Princess", начали с первого вводного слова в тексте - actually.
К МоделиВводныхСлов по текстам отцеположников
http://www.livejournal.com/community/openmeta/147426.html

Лингвистическое моделирование
http://www.livejournal.com/community/openmeta/154631.html

Второе по порядку вводное слово в тексте - however.
Им и продолжаем.
however
1. нареч.
_как бы ни
2. союз
_однако, тем не менее, несмотря на (э)то
_Syn: on the other hand , nevertheless , but

Дочитали до конца.