– Ну, говорят, что диаблеро – это брухо, который во что захочет, в то и превратится. Так ведь каждый знает, что это враки. Старики здесь напичканы историями про диаблеро. Но от нас, от молодых, ты этих глупостей не услышишь.
Ну, глупость верить во все суеверия заменяет контролируемая глупость "доверять, но проверять".
– А может птица склевать зерно прежде, чем его коснется человек?
– Таких глупых птиц нет, уверяю тебя. Птицы держатся от него подальше. Затем дон Хуан описал довольно сложную процедуру, посредством которой обретаются такие зерна силы.
Контролируемая глупость заключается в выборе правильных мест добычи своих ресурсов?
Он предложил мне походить по веранде пока я не найду «пятно». Я встал и начал выхаживать взад-вперед; наконец почувствовал, до чего это глупо, и сел перед ним. Он стал очень раздраженным и заявил, что я не слушаю и, похоже, не хочу учиться.
Глупость заключается в том, чтобы делать действия с не ясной целью — или заведомо не ведущие к цели. Контролируемая глупость — иметь за каждой целью мета-цель? Контролируемой глупостью для Карлоса было бы не испытывать особых сожалений по поводу глупых занятий, поскольку он уже, как говорится, заплатил деньги (и потратил время) и приехал к ДХ на обучение.
Контролируемая глупость — оставаться открытым к обучению не смотря на возникающие по его ходу сомнения.
Я невольно попятился и сел на камень рядом с ботинком, а затем сполз с него на пол. Я пытался сообразить, что же меня так напутало. Может быть, я перестарался и слишком устал. Уже давно рассвело. Я чувствовал себя глупо и смущенно. Однако я совершенно не мог объяснить, что вызвало мой внезапный страх; кроме того, я по-прежнему не мог понять, чего в конце концов хочет от меня дон Хуан.
Глупостью является вера в то, что некие сверхъестественные факторы могут так явно и драматично влиять на переживания. Контролируемой глупостью является продолжать делать вид, что эти факторы не влияют на жизнь, но делать некие малозаметные (для окружающих) перестраховки, по факту их влияние учитывая.
Я сидел, прислонившись к стене, и слушал, что говорят мужчины. Они говорили по-итальянски, и без конца повторялась фраза о том, до чего глупы акулы. Мне казалось, что это была логически связная тема. Как-то я говорил дону Хуану, что первые попавшие в Америку испанцы называли реку Колорадо в Аризоне «El rio de los tizones (река головешек)», а потом кто-то переврал «tizones», и получилось «Еl rio de los tiburones (река акул)». Я был уверен, что именно эту историю обсуждают сейчас, и мне и в голову не приходило, что никто из присутствующих не знает итальянского.
Контролируемой глупостью является знание о том, что некие "глюки" не являются обыденной реальностью, даже при их большой чувственной/сенсорной достоверности?