С твоего позволения, я сразу возьму единицу экспрессии помельче:Ситуация1: убеждаем кого-то повторить его положительный опыт сноваНу помнишь как классно было в прошлый раз (==>)давай сходим туда снова! (<==)давай сходим туда (<==) (предполагаемое/конструированное)снова! (==>) (доступ к реальному положительному опыту хождения «туда»)Ситуация2: убеждаем не следовать чему-то ненужному, и выбрать что-то получшеЗачем платить больше (<==) (сомнительное)когда можно заплатить меньше (==>) (правдивое)В «сомнительной» фразе содержится обращение к реальному опытуВ «правдивой» фразе имеется элемент планирования/будущего/того, что может быть.я бы дооформил:зачем (<==)платить больше (==>) (упоминание реального опыта)когда (<==) (противопоставление)можно (==>) (вот это слово экспрессия должна выдать за «правдивое/реальное»)заплатить меньше (<==) (прогноз на будущее)Ситуация3: убеждаем выбрать реалистичную жизненную ориентациюу всех бывают проблемы (==>) (правдивое)можно на них жаловаться (<==) (сомнительное)а можно их решать (==>) (правдивое)Эээ… тут какое-то обратнопозитивное внушение получаетсяРазбираю по фразам:у всех бывают проблемы (==>) (правдивое) – за этим трюизмом и присоединением стоит доступ к реальному проблемному опыту человекаможно на них жаловаться (<==) (сомнительное) – конструирование новых способов/форм/содержаний пожаловаться на свою/свои (уже актуализированные предыдущей фразой) проблемыа можно их решать (==>) (правдивое) – адресуется в прошлое/реальное. Это может сработать, если у человека есть богатый развернутый опыт конструктивного решения собственных проблем. А если нет? а если этот опыт – всецело негативный? Тогда на выходе получаешь усиление способности жаловаться на свои проблемы.Мой вариант:у всех (<==) – означает «у всех, да не у меня лично»)бывают (==>) –одно лишь упоминание глагола принадлежности к прошедшему/реальному, в отсутствие существительного, оставит реальный негативный опыт в стороне.проблемы (<==) – просто какие-то там разные представляемые проблемы.можно (<==) - отделение глагола готовности к действию от самого действия.на них жаловаться (==>) – присоединение к реальному опыту.а можно их решать (<==) – внушение на реалистичную, полезную, новую жизненную позицию.
When humans learned to read and write and to communicate to one another somewhat, that knowledge began to speed up the rate of development. If we teach someone electronics, we train them in all the things that have already been discovered so that they can go on and discover new things.Когда люди обучаются читать и писать, и несколько коммуницировать с другими людьми, это знание начинает ускорять уровень развития. Если мы обучаем кого-то электронике, мы тренируем/обучаем его всем тем вещам, которые уже были открыты, так что он может идти и открывать новые вещи.
Another problem is that the field of psychotherapy keeps developing the same things over and over and over again. What Fritz did and what Virginia does has been done before. The concepts that are used in Transactional Analysis (TA)—"redecision" for example—are avail¬able in Freud's work. The interesting thing is that in psychotherapy the knowlege doesn't get transferred.Другая проблема в том, что в области психотерапии сохраняется открытие/развитие одинаковых вещей снова, и снова, и снова. Что делал Перлз и что делает Вирджиния делалось и прежде. Концепции, которые используются в Трансактном Анализе (ТА) – «изменение решения», к примеру – доступны и в работах Фрейда. Интересная вещь, что в психотерапии знания не передаются.
However, in the field of psychotherapy, if you encounter a situation where the rocket doesn't go off, it has a special name; it's called having a "resistant client." You take the fact that what you do doesn't work and you blame it on the client. That relieves you of the responsibility of having to change your behavior. Or if you are slightly more humanistic about it, you "share in the guilt of the failure" or say he "wasn't ready."Однако, в области (пространстве/среде) психотерапии, если вы сталкиваетесь с ситуацией, в которой ракета не взлетает, это имеет специальное название; это называется иметь «сопротивляющегося клиента». У вас есть факт, что то, что вы делаете, не срабатывает, и вы возлагаете вину в этом на клиента. Это освобождает вас от обязанности менять свое поведение. Или, если вы слегка более человечны по этому поводу, вы «разделяете вину за неудачу» или говорите, что клиент «не был готов».
The really interesting statistics came up when they did the extinguishing part. They removed the five-dollar bills and the cheese and after a certain number of trials the rats stopped running the maze.... However, the humans never stopped!... They are still there! ... They break into the labs at night.One of the operating procedures of most disciplines that allows a field to grow and to continue to develop at a rapid rate is a rule that if what you do doesn't work, do something else. If you are an engineer and you get the rocket all set up, and you push the button and it doesn't lift up, you alter your behavior to find out what you need to do to make certain changes to overcome gravity.Действительно интересная статистика всплыла, когда они выполнили изъятие. Они удалили пятидолларовые банкноты и сыр и после некоторого числа попыток крысы перестали бегать по лабиринту…Однако, люди никогда не переставали!...Они до сих пор там!...Они вламываются в лаборатории ночью.Одна из неотъемлемых процедур в большинстве дисциплин, которая позволяет этой области расти и продолжать развиваться, это правило, которое гласит: если то, что вы делаете, не работает, делайте что-либо другое. Если вы инженер, и вы полностью собрали ракету, и вы жмете на кнопку, и ракета не взлетает вверх, вы меняете свое поведение, и находите, что именно вам нужно сделать несколько иначе, чтобы преодолеть гравитацию.
Do you happen to notice any pattern in these dialogues? We watched therapists do this for two or three days, and we noticed that Satir did it the other way around: She matched the client. But most therapists don't.We have noticed this peculiar trait about human beings. If they find something they can do that doesn't work, they do it again. B. F. Skinner had a group of students who had done a lot of research with rats and mazes. And somebody asked them one day "What is the real difference between a rat and a human being?" Now, behaviorists not being terribly observant, decided that they needed to experiment to find out. They built a huge maze that was scaled up for a human. They took a control group of rats and taught them to run a small maze for cheese. And they took the humans and taught them to run the large maze for five-dollar bills. They didn't notice any really significant difference. There were small variations in the data and at the 95% probability level they discovered some significant difference in the number of trials to criterion or something. The humans were able to learn to run the maze somewhat better, a little bit quicker, than the rats.Посчастливилось ли вам заметить какой-либо паттерн в этих диалогах? Мы наблюдали, как терапевты делают это в течение двух или трех дней, и мы заметили, что Сэйтер везде выполняла это иным путем: Она присоединялась к клиенту. Но большинство терапевтов этого не делают.Мы обнаружили одну странную/специфическую особенность в человеческом существовании. Если они находят что-либо, что они могут делать, и что не работает, они делают это снова. У Б.Ф. Скиннера была группа студентов, которые сделали много исследований с крысами и лабиринтами. И кто-то спросил их однажды «В чем реальное различие между крысиной и человеческой жизнями?» Тогда (теперь – б.п.) бихевиористы не были страшно наблюдательными, думая, что они нуждаются в эксперименте, чтобы узнать это. Они построили гигантский лабиринт, который по размеру был приспособлен для людей. Они взяли контрольную группу крыс и научили их бегать по маленькому лабиринту за сыром. И они взяли людей и научили их бегать по большому лабиринту за пятидолларовыми бумажками. Они не заметили какого-либо по-настоящему значимого отличия. Там были мелкие колебания в данных и с уровнем вероятности в 95%, как они обнаружили, некое значительное отличие в числе попыток относительно критерия или что-то в этом роде. Люди были способны научаться бегать по лабиринту в чем-то лучше, чуть-чуть быстрей, чем крысы.
По тексту изначально заявленной задачи мне показалось, что слово «транс» было использовано лишь как синоним слову «сон». А значит задача сводится – помочь водителю продолжать оставаться в бодрствующем состоянии в конкретных (в пределе любых) условиях управления автомобилем. Если не так, bowin, вы можете меня поправить.
"What I'd really like is your point of view.""Well, I don't want you to avoid any of those feelings. Just go ahead and let them flow up and knock the hell out of the picture that you've got there.""I... I don't see that this is getting us anywhere.""I feel that we have hit a rough spot in the relationship. Are you willing to talk about your resistance?"«Что я по-настоящему хочу, так это вашу точку зрения.»(б.п.: «Что мне действительно нравится, так это ваша точка зрения»)«Хорошо, я не хочу, чтобы вы избегали ни одного из этих чувств. Просто идите вперед и позвольте им течь/хлынуть вверх и позволить им разрушить ко всем чертям картинку, которую вы имеете там.»«Я…я не вижу, чтобы это куда-либо вело нас.»«Я чувствую, что мы натолкнулись на жесткое место во взаимоотношениях. Вы готовы поговорить о вашем сопротивлении?»
"I feel that this is very important. You have raised certain issues here which I feel that we have to come to grips with. And it's only a question of selecting where we'll grab a handle and begin to work in a comfortable but powerful way upon this."«Я чувствую, что это очень значимо. Вы подняли здесь некие проблемы/вопросы, с которыми, я чувствую, мы должны прийти в соприкосновение. И это всего лишь вопрос выбора, где именно мы возьмемся/зацепимся и начнем работать над этим в достаточно удобной, но мощной манере.»