Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 2601 - 2610 из 8154
Оффтопиком - в научных статьях Э. очень много пассивного залога. Вспоминается тема обратной польской записи - получается в своём роде инверсивно у него предложения и выстраиваются (глагол в конце).
MULTIPLE-DISSOCIATION TECHNIQUE
Another measure frequently employed by the author in inducing deep trances, or utilizing
them for extensive complex work, is the induction of multiple visual hallucinations in
which different but related things are visualized. (Many subjects can be taught “crystal
gazing” in the light trance.) One patient, in a profoundly depressed, discouraged mood,
readily seized the opportunity to intensify by contrast her unhappy mood by accepting the
suggestion that she see in action in a crystal ball a happy incident of her childhood
consciously forgotten. Utilizing her masochistic response to this, a second crystal ball
was suggested in which she could see, simultaneously with the first, an incident
26
belonging to another age level. Soon there was a total of a dozen hallucinatory crystals in
each of which a life scene of a different age level was being portrayed by hallucinatory
figures belonging to her experiential past. Thus a combined experimental investigative
and therapeutic situation was created in which her limited immediate willingness for a
brief trance served to carry her into an extensive development hours long that
therapeutically served her total personality needs.
This procedure is not limited to induced hallucinatory behavior. A musician,
unresponsive to direct hypnotic suggestion, was induced to recall the experience of
having his “thoughts haunted by a strain of music.” This led to a suggested search for
other similar experiences. Soon he became so absorbed in trying to recall forgotten
memories and beating time as a kinesthetic aid that a deep trance developed. In other
words, dissociation phenomena, whether spontaneous or induced, can be used in a
repetitious manner to establish a psychological momentum to which subjects easily and
readily yield.

ТЕХНИКА МНОГОКРАТНОЙ ДИССОЦИАЦИИ
Другим средством, часто применяемым автором в наведении глубоких трансов, или использовании их для всесторонней комплексной работы, является индукция множества визуальных галлюцинаций, в которых визуализируются разные, но родственные вещи. (Много субъектов может быть обучено "глядению в хрусталь" в лёгком трансе.) Один пациент, в глубоко депрессивном, разочарованном настроении, охотно ухватил возможность усилить, по контрасту, её несчастное настроение, приняв внушение что она увидит в действии в хрустальном шаре счастливое происшествие своего детства, сознательно забытое. Используя её мазохистский отклик на это, второй хрустальный шар был предложен [внушён], в котором она могла видеть, одновременно с первым, происшествие, принадлежащее другому возрастному уровню. Вскоре имело место общим числом дюжина галлюцинаторных шаров, в каждом из которых жизненная сцена отличного возрастного уровня разыгрывалась галлюцинаторными фигурами, принадлежащими её эмпирическому прошлому. Тем самым комбинированная экспериментально-исследовательская и терапевтическая ситуация была установлена, в которой её ограниченное непосредственное желание короткого транса послужило переносу её во встестороннюю разработку многочасовой протяжённости, которая терапевтически служила её всецело личным нуждам.
Эта процедура не ограничивается индуцированным галлюцинаторным поведением. Музыканту, безучастному к прямым гипнотическим внушениям, были наведены воспоминания опыта как его "мысли наполнены [тераземы] музыкальными фразами". Это привело ко внушённому поиску других подобных опытов. Вскоре он стал настолько поглощён попыткой вспомнить забытые воспоминания и отбиванием времени в качестве кинестетической помощи, что развился глубокий транс. Другими словами, феномен диссоциации, будь он спонтанный или наведённый, может быть использован в повторяющейся манере для установки психологического момента [импульса], которому субъекты легко и охотно отдаются.
</>
[pic]
Hersey - heresy - ересь

eugzol в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Фамилия написавшего - Hersey - близко к heresy - "ересь".
heresy (n.)
"an opinion of private men different from that of the catholick and orthodox church" [Johnson], c.1200, from Old French heresie (12c.), from Latin hæresis, "school of thought, philosophical sect," used by Christian writers for "unorthodox sect or doctrine," from Greek hairesis "a taking or choosing, a choice," from haireisthai "take, seize," middle voice of hairein "to choose," of unknown origin, perhaps from PIE *ser- "to seize" (cf. Hittite šaru "booty," Welsh herw "booty").
The Greek word was used in the New Testament in reference to the Sadducees, Pharisees, and even the Christians, as sects of Judaism, but in English bibles it usually is translated sect. Meaning "religious belief opposed to the orthodox doctrines of the Church" evolved in Late Latin in the Dark Ages. Transferred (non-religious) use from late 14c.
http://www.etymonline.com/index.php?term=heresy

ересь (сущ.)
"мнение частных лиц, отличное от такового католической и православной церкви" [Джонсон], ок. 1200, от старофранцузского heresie (12в.), от латинского hæresis, "школа мысли, философская секта", используемого в христианских источниках как "не ортодоксальная секта или доктрина", от греческого hairesis "взятие или выбирание, выбор", от haireisthai "взять, завладеть", средний залог hairein "выбирать", неизвестного происхождения, возможно от праиндоевропейского *ser- "завладевать" (ср. хеттейское šaru "трофеи", вельское herw "трофеи").
</>
[pic]
Вступительное слово

eugzol в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Вступительное слово
Одна из проверок для хорошей теории состоит в том, что она должна предоставлять очевидные и непосредственные выводы для действия. Как практик и исследователь в области человеческого поведения на протяжении двадцати пяти лет, я был глубоко озабочен переводом теории развития управления в практичное и полезное действие: предложение поведений, которым менеджеры могут быстро обучиться и непосредственно применить для улучшения их эффективности с людьми, которых они ведут.
В этом томе Джон Гриндер и Майкл МакМастер предоставили такую полезную теорию; они объяснили как и когда применять её. Их теория и стиль, в которой они её представляют, конгруенты.
Ценность этой книги в том, что она предоставляет всем нам подход к улучшению нашей коммуникации и, тем самым, нашей способности успешно воздействовать на других. Как авторы столь уместно указывают в тексте, чем ближе наши слова к опыту, тем более вероятно что мы будем поняты. Создание высококачественных вербальных и не вербальных репрезентаций идей, которые мы хотим сообщить, признавалось тонким и ценным искусством в течение столетий. В этом томе у нас есть теория, которая делает это искусство простым поддающимся изучению навыком, с потенциалом резко улучшить эффективность производственных и личных отношений.
Пол Херси, к.н.
Центр изучения лидерства
Эскондидо, Калифорния
Википедия даёт распространённую расшифровку для MC - Master of Ceremonies - "Мастер церемоний".
A master of ceremonies (MC), or compère, is the official host of a staged event or similar performance. An MC usually presents performers, speaks to the audience, and generally keeps the event moving. An MC may also tell jokes or anecdotes. The MC sometimes also acts as the protocol officer during an official state function. In hip hop music, rock music and electronic dance music, an MC is a music artist and/or performer who usually creates and performs vocals for his/her own original material, otherwise known as a rapper.
http://en.wikipedia.org/wiki/Master_of_Ceremonies

Мастер церемоний (МЦ), или конферансье — официальный хозяин сценического мероприятия или похожего представления. МЦ обычно представляет исполнителей, говорит с аудиторией и вообще оживляет мероприятие. МЦ также может рассказывать шутки или анекдоты. МЦ иногда также действует как протокольный служащий во время официальной государственной функции. В музыке в стиле хип-хоп, роке или электронной танцевальной музыке МЦ — музыкант и/или исполнитель, который обычно создает и исполняет вокальную часть для его/её собственного оригинального материала, иначе известный как репер.
Тогда МакМастер на подхвате типа :)
некоторые эквиваленты "grinder" - шлифовщик, точильный камень; натаскивающий репетитор, эксплуататор; человек, достигающий свои цели любой ценой; и т.д.
</>
[pic]
Re: СТОП РЕСУРС

eugzol в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

"Время содержания" - это феномен восприятия, открытый Эриксоном.
А что это за феномен? Связный рассказ определённого сорта вызывает даунтайм?
"Был снаружи на улице"... - здесь гомоморфная метафора внутреннего - внешнего. Таким словами БиГ становится как бы "внутренним персонажем", данном случае типа "критическим голосом" нанимателя. И критический голос безотлагательно требует нечто предпринять.
А можете подробней объяснить, как тут оператор становится "внутренним персонажем"?
В середине рассказывания истории я даже отвернулся и рассмеялся во всё горло. И затем я повернулся обратно и закончил её. Они просто подумали, что это странное поведение, поскольку я много смеюсь. Или я мог бы придумать часть истории, в которой смеются. "Милтон отвернулся и рассмеялся." В конце дня эти люди подходили ко мне и говорили: "Я хочу сказать, как это было для меня важно", а я говорил: "Спасибо. Вы слышали историю о Милтоне? Я не хотел бы чтобы вы думали, что это история про ваше [не пропечатанный текст в оригинале]
Мне кажется, он эксплуатирует таким путём мало того что ээ имидж самого Э., так ещё и свою ээ ассоциированность с Милтоном, которую не без помощи Милтона же и получил. Мне не кажется в таком случае, что это такой уж остроумный приём, который как-то выигрывает у того, чтобы просто прямо обозвать людей индюками :)
Вы можете пробовать любое новое поведение в кавычках и будет казаться что это не вы его делаете. Кавычки дают вам много свободы экспериментировать с получением гибкости, потому что это означает, что вы можете делать что угодно.
Ну это же гипербола. Не факт, что после того как ты там "что угодно" сделал, скажем суд удастся убедить в собственной непричастности таким же остроумным путём :)
Я могу пойти в ресторан, подойти к официантке и сказать: "Я только что сходил в умывальную и этот парень подошел ко мне и сказал 'Моргни'" и обнаружить что случится.
Если сравнить с первым примером - получается он превратил основное помещение ресторана в умывальную.
Она моргнёт, а я пойду: "Ну не странно ли?" и уйду прочь. Это был не я, так что нечего мне об этом беспокоиться. Это большая часть личной свободы; вы больше не отвечаете за свое собственное поведение, потому что это "поведение кого-то другого".
Так весь вопрос следования-ведения как раз в тех разграничениях, в чём надо обязательно следовать, а где, когда и до каких пределов можно вести. Моргнула бы она совершенно самостоятельно и без всяких внушений. Какое буквальное значение в этом всём?
(немного отредактировал перевод, заглянув в первоисточник)
...Это изумительно, потому что они могут подойти к своему нанимателю и сказать "Я только что был снаружи на улице и этот человек подошёл ко мне и сказал 'Ты тупой козёл'. И я не знал что сказать ему. Что бы вы сделали, если бы кто-нибудь подошёл к вам и сказал 'Ты козёл'. Прямо там на улице, вы знаете.".
Тут одновременно ещё место меняется - на "там на улице". Всё же это другое дело, чем если бы он сказал "только что тут в офисе этот человек подошёл ко мне..." и т.д.
Люди не имеют практически никакого осознания никаких мета-уровней, если вы отвлекаете их содержанием. Однажды на конференции я разговаривал с большой группой психологов, которые были весьма скучны и задавали много тупых вопросов. Я рассказал им о кавычках как паттерне. Затем я сказал например — я даже сказал им, что я делаю — Милтон Эриксон однажды рассказал мне историю о том, как он пребывал на индюшачьей ферме, и индюки издавали много шума и заставляли его оставаться бодроствующим ночью. Он не знал что делать. Так что в конце концов однажды ночью он вышел на улицу — и я обратился ко всем этим психологам там вокруг — и он осознал что он был окружен индюками, сотнями индюков повсюду. Индюки тут, индюки там, индюки везде вокруг. И он посмотрел на них и сказал: "Вы, индюки".
Ну, мне кажется здесь работают не только "кавычки" сами по себе. Мне кажется сама нелепость такой вещи, как прямое оскорбление участников профессиональной конференции его ведущим, блокируется её осознавание.
С другой стороны, а может это наоборот такой типичный паттерн. В таких строго формализованных контекстах подсознания людей обучены выражать чувства метафорически, при этом ээ закрывая на это глаза (сознательному уму).
Пара людей в той аудитории знали, что я делал, и они живот себе надорвали. Я стоял на сцене перед этими людьми, которые платили мне целое состояние, и сказал: "Вы индюки". Они не знали, что я делал. Они все сидели там, серьёзно кивая. Если вы конгруентны, они никогда не узнают. Если вы скармливаете людям интересное содержание, вы можете экспериментировать с любым паттерном. Как только я сказал: "Я собираюсь рассказать вам историю о Милтоне", все пошли: "время содержания", и это всё что потребовалось.
Чё-то здесь мутно как-то :) А какой смысл вообще оскорблять участников семинара? Ну, для Чарли я могу понять, типа для такого своеобразного личного удовлетворения. А для Алисы-то зачем?

Дочитали до конца.