Версией «тотально значимых вещей», которые не выразимы, будет версия «соединения несоединимых противоположностей» типа: жизни и смерти.Угу, такие соединения — это ощущается как значительный шаг в сторону приближения к этому угадываемому теоретическому пределу многоуровневой коммуникации. Как мне сейчас кажется, использование самых простейших языкоидных схем будет очень большим вкладом в достижение этого предела. А каждый последующий шаг будет всё меньше и меньше значимым.— прослеживается чёткая тематика маркирования, но пропущена фаза утилизации в удачном местеТ.е. ты таки вставляешь пропущенную фазу утилизации в удачном месте.Угу.— общие циклы установки-утилизации выдерживаются, но отмеченный контент слишком субъективный, нишевыйОн слишком конкретный.Связанный с какой-то субкультурой, к которой собеседник не принадлежит.Избыток тем, висящих на одном языкоидном сигнале это самый большой противо-языкоидный «грех» )Да, это одно из качеств диких себе-языкоидов vs прирученных тебе-языкоидов :)Такое редактирование своего текста, когда иногда его делают, требует какой-то невероятной (в сравнении с воспринимаемой технической простотой работы) концентрации. Опять возникает этот порог чудовищного двигательного торможения. Добавить пару кавычек и поменять пару слов — а работы, как будто целый том написал. Подбадриваю себя мыслью, что когда изредка хотя бы на миллиметр эту специфическую ментальную усталость преодолеваю, делаю вклад в навык языкоидной коммуникации.Кстати, я думаю это искомая альтернатива для прямой тренировки языкоидных пакетов по разметке текстов — постепенное оперантное формирование натуральных себе-языкоидов до тебе-языкоидов. Мне кажется, в таком формате результирующий навык будет более устойчивым. Хотя времени обучения потребуется на несколько порядков больше.Типа дзеновского «хлопка открытой ладонью», который, к стати, можно выполнить весьма просто в языкоидной манере/ технике.Как в классике :)
Жар без холода,Счастье без горя - хлопокОдной ладонью.
Кстати, я думаю это искомая альтернатива для прямой тренировки языкоидных пакетов по разметке текстов — постепенное оперантное формирование натуральных себе-языкоидов до тебе-языкоидов. Мне кажется, в таком формате результирующий навык будет более устойчивым. Хотя времени обучения потребуется на несколько порядков больше.Э нет. Тебе "объективные" тебе-языкоиды следует формировать с нуля/ заново.--Типа дзеновского «хлопка открытой ладонью», который, к стати, можно выполнить весьма просто в языкоидной манере/ технике.--Как в классике :)Жар без холода,Счастье без горя - хлопокОдной ладонью.Ни жар, - ни прохладаНе счастье, но и не гореХлопок ладонью одной!