Если делать кодовое отзеркаливание, то нужно составить транскрипт видео, например, так?Точно так, нужен текст коммуникации. Или любая иная кодовая нотация сеанса коммуникации от самого начала, до самого конца.А как скажется факт, что транкрипт - на иностранном языке?Текст для отзеркаливания на иностранном языке на кодовое отзеркаливание скажется только положительно, ведь модель в этом случае есть «иностранная» модель со всеми вытекающими нюансами.Если перевести транскрипт на русский и затем сопоставлять с видео?В таком варианте:--чем точнее перевод – тем лучше--а ещё лучше работать с особенным буквальным переводом--и, совсем замечательно, вместо перевода использовать его имитацию в виде буквального пословного подстрочника…как заметил Гриндер в отношении модели языкоидов (примерно) – «это блестящая разработка, оправдывающая все наши доселе нереализованные ожидания в отношении моделирования в НЛП, но… это модель, сделанная носителем русского языка1».Лично я во многом/ почти во всём не согласен с Г., но в данном случае согласен, ибо модель языкоидов есть русскоязычная модель со всеми их этого вытекающими нюансами, сделанная с англоязычного материала.