§ 52. Великий наставник сказал: «Счастливо оставаться, мои ученики! Я оставлю вам еще одно стихотворение об освобождении, которое называется «Истинный Будда нашей собственной природы». Омраченные люди последующих поколений, услышав это стихотворение, узрят истинного Будду в своем собственном сознании, в своей собственной природе. Оставив это стихотворение, я покину вас. Стихотворение гласит:Истинная реальность и чистота нашей собственной природы —истинный Будда.Ложные взгляды и три яда — настоящий Мара62.Для человека с ложными взглядами Мара находится в этом жилище,Для человека с правильными взглядами Будда приходит в это жилище.Если в собственной природе человека зарождаютсяложные взгляды и три яда,То, значит, Мара поселился в этом жилище.Правильные взгляды — сами отбрасывают прочь сознание трех ядов,Мара превращается в Будду истинного, а не ложного.Нирмана-кая, самбхога-кая и дхарма-кая —Эти три тела Будды изначально являются одним телом.Если внутри своей собственной природывы ищите [Будду] посредством созерцания,То это и обусловливает становление Буддой и обретениепросветления-бодхи.Изначально нирмана-кая порождает чистую природу,И эта чистая природа всегда содержится в нирмана-кае.Если природа побуждает нирмана-каю практиковать истинный Путь,То непременно наступит полное совершенство, истинное и безграничное.Порочная природа сама по себе есть причина чистоты,Вне порочности нет чистой природы.Как только внутри своей природы вы отрешитесь от пяти желаний,Момент прозрения своей природы и будет истинным Буддой.Если в этой жизни вы обретете просветлениево вратах внезапного учения,Как только вы пробудитесь, вы увидите перед глазамиПочитаемого всеми.Если вы захотите заняться самосовершенствованиеми будете говорить, что ищите Будду,То вы так и не узнаете, где найти истинного [Будду].Поскольку в своем собственном теле вы имеете истинного [Будду],То это и есть причина становления Буддой.Если же вы будете искать истинного Будду не в себе, а вовне себя,То это будет великое заблуждение.Учение о внезапном просветлении пришло с Запада,Чтобы спасать людей этого мира с помощью самосовершенствования.И я говорю сейчас людям этого мира, изучающим Путь:“Если вы не следуете этому учению,то вы тратите свое время совершенно зря”».62 Мара — царь Тьмы, символ всего негативного; в буддийской мифологии злой дух, мешавший Будде Шакьямуни и его последователям идти по пути «просветления».Прочитав это стихотворение, великий наставник сказал своим ученикам: «Прощайте все, сейчас я покидаю вас. После моего ухода не делайте так, как это принято в миру: не оплакивайте меня, не принимайте от людей соболезнования, денег и шелка, не носите траурных одеяний. Если вы будете, так делать, то нарушите священное Учение и не будете моими учениками. Займитесь все вместе медитацией точно так же, как вы делали в те дни, когда я был с вами. Лишь только вы обретете умиротворенность и спокойствие, в котором нет ни движения, ни покоя; ни зарождения, ни исчезновения; ни ухода, ни прихода; ни правильного, ни ошибочного; ни стояния, ни передвижения, — это и будет великий Путь. После того как я уйду от вас, займитесь духовной практикой в соответствии с Учением точно так же, как вы это делали в то время, когда я был с вами...» После этого Великий наставник Патриарх Хуэйнэн сошел с помоста, сел на тростниковую циновку и, положив руки на колени ладонями вверх, погрузился в медитацию. Через несколько минут дыхание его исчезло.«ЧАНЬ-БУДДИЗМ и культурно-психологические традиции в средневековом Китае».Издание 2-е, переработанное и дополненное.Новосибирск. «Наука». 1989 г.Дизайн, вёрстка, корректура: DAO H(%)ME PAGEhttp://daolao.ru/Huineng/sutra_pomosta_abaev.htmhttp://daolao.ru/