Несмотря на привязку к чтению или письму, это все же не лингвистический феномен. Так, в языках нет лексического эквивалента «прошлое – слева» или «будущее – справа». Такие фразы звучат необычно по сравнению с привычными «прошлое осталось позади» и «будущее ждет нас впереди». Вот именно.