[userpic]

Буквализм \ literalism в понимании М. Эриксона 

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Я сделаю некоторый обзор, чтобы собрать до кучи вопросы. Например, что такое буквальное значение слова? Это какое из словарного ряда? До какого уровня буквализма имеет смысл доходить, если исследуется семантика бессознательного реагирования?
В русском языке буквализм имеет почти одно единственное значение – ошибка интерпретации \ перевода, искажение смысла в угоду малозначительным деталям. В «Лингвистической энциклопедии» этого термина нет. Но явление есть.
Иногда даже проскальзывает мнение, что без чувствительности к буквальному значению не может быть ни символизма, ни метафоры. А это уже вопрос восприятия, психологический, поэтому я для начала приведу то, что известно из работ Милтона Эриксона на эту тему. Мне эта тема важна, потому что она связана с подстрочниками и вообще с тем, как воспринимаются многоуровневые тексты: гипнотические, художественные и любые другие, сравнимые по силу воздействия.
Итак, что это за явление, см Эриксона, без кавычек – мои соображения и ассоциации:
«Бессознательное буквально и имеет тенденцию принимать (accept) только то, что сказано» (1979)
Бессознательное – это самый базовый уровень восприятия, имеет место до того, как что-то будет обдумано, вписано в концепции и контексты, интерпретировано, понято. Это чистый опыт до того, как к нему прикоснется какая бы то ни было внешняя структурность. Интуиция возможна, потому что есть бессознательное реагирование, не ограниченное сознательными установками.
«Что сказано» - имеются в виду слова, не уложенные в контекст, не связанные контекстом. Просто сказанные слова сами по себе. Понимание и привязка к контексту происходят следом за этим, на материале этого.
«Внушение второго уровня зависит от буквализма бессознательного» (1979)
Т.е. восприятие внушения зависит от того, как его примет бессознательное, следовательно, от того, что оно значит на уровне буквализма. Художественный текст вводит в измененное состояние сознания, из чего складывается внушение, им передаваемое?
«Он отвечал на вопросы просто и кратко, давая \ответы\ буквальные и точные, не больше и не меньше того, что в буквальном смысле обозначали вопросы» (1965)
Имеется в виду человек в трансовом состоянии, который мог реагировать только на буквальное значение вопросов, а не на тот смысл, который мог бы услышать в этих вопросах человек в бодрствующем состоянии.

1 комментарий