Подобные наблюдения привели Джудит Де-Лозье и меня к более глубоким исследованиям взаимосвязи мышления и движения, которым мы дали название «соматический синтаксис». Термин «соматический» происходит от древнегреческого слова «soma», которое означает «тело». «Синтаксис» — тоже древнегреческое слово, имеющее значение «располагать в определенном порядке» или «систематизировать». Следовательно, соматический синтаксис имеет отношение к организации физиологии и «грамматике» «языка телодвижений». Вместо того, чтобы фокусироваться на физических деталях, соматический синтаксис подчеркивает особенности организации движения в целом и исследует процесс формирования когнитивно-соматических (т.е. опирающихся на связь «разум — тело») стратегий. (1) Ну, из «соматического» было упомянуто куча номинализаций, называющих движение.(2) Из «синтаксиса» вообще ни на что даже не было намекнуто.(3) Если не сказано, что в соматическом синтаксисе есть «лексика», то о какой его «грамматике» может идти речь?(4) Не предложено ни одной нейрологической схемы/метафоры/намека как именно соматическое влияет на когнитивное. И наоборот.