Неевклидово Кафе (НК): Каково происхождение "Шести слепых слонов"?Стив Андреас (СА): В 2002 году я опубликовал книгу под названием "Трансформация своего Я", о том, как люди делают обобщения относительно самих себя. Каковы их я-концепции. Это было интересно, и я узнал много о моделировании я-концепции. A пару лет после того, как я написал эту книгу, я набрёл на Джорджа Лакоффа и когнитивную лингвистику, которая была относительно неизвестна мне. И я обнаружил, что они выяснили многое из этого, до того как я переизобрёл колесо. Так что я заинтересовался более широким применением той же самой идеи. Как мы делаем обобщения в отношении всего, а не только самих себя. Обобщения о себе очень важны, потому что это система упреждающей связи, само-порождающая. Но я заинтересовался более широком рассмотрении того, как мы обобщаем. И вот этому всецело посвящены "Шесть слепых слонов".Вот он Дж. Лакофф. От себя замечу, что для меня просто потрясение, что идеи излагаемые Лакоффом, внове для СА даже на уровне 2004 году. С моей точки зрения, эти идеи некотором «сгущенном» виде представлены в эриксонианском подходе, с которым СА не мог быть не знаком уже давным-давно.
Дж. Лакофф, М. Джонсон. Метафоры, которыми мы живем.George Lаkоff, Mark Jоhnsоn. Metaphors We Live By. Chicago, University of Chicago Press, 1980. Публикуются первые шесть глав данной книги (с. 3—32). Ее избранные главы (I, XIII, XXI, XXIII, XXIV) ранее выходили в русском переводе в сб.: "Язык и моделирование социального взаимодействия". M., "Прогресс", 1987, с. 126—170. Сб. "Теория метафоры", М., 1990. С. 387-415. Пер. Н.В. Перцова. Для большинства людей метафора — это поэтическое и риторическое выразительное средство, принадлежащее скорее к необычному языку, чем к сфере повседневного обыденного общения. Более того, метафора обычно рассматривается исключительно как принадлежность естественного языка — то, что относится к сфере слов, но не к сфере мышления или действия. Именно поэтому большинство людей полагает, что они превосходно могут обойтись в жизни и без метафор. В противоположность этой расхожей точке зрения мы утверждаем, что метафора пронизывает всю нашу повседневную жизнь и проявляется не только в языке, но и в мышлении и действии. Наша обыденная понятийная система, в рамках которой мы мыслим и действуем, метафорична по самой своей сути. I Мир понятий, окружающий насII Системность метафорических понятийIII Метафорическая системность: освещение и затемнениеIV Ориентационные метафорыV Метафора и культурный фонVI Онтологические метафорыhttp://www.irs.ru/~alshev/lakoff.htm
ЛАКОФФ, ДЖОРДЖ (Lakoff, George) (р. 1941), американский лингвист, специалист в области общего языкознания, синтаксиса и семантики. Первоначально последователь Н.Хомского, в дальнейшем – его активнейший оппонент.Лакофф родился в 1941 в семье, далекой от научной элиты. В 1962 получил звание бакалавра по математике и английской литературе в Массачусетском технологическом институте, в 1965 – докторскую степень по лингвистике в Индианском университете. Преподавал в Гарвардском (до 1969) и в Мичиганском (до 1972) университетах. С 1972 по настоящее время – профессор отделения лингвистики Калифорнийского университета в Беркли.Известность Лакофф получил в конце 1960-х годов как один из создателей (наряду с Дж.Макколи, Дж.Россом, П.Посталом и др.) «порождающей семантики» – модели семантического описания, противостоящей так называемому интерпретирующему подходу. Основная ее идея сводилась к отрицанию представления об автономном синтаксисе, ответственном за порождение чисто формальной глубинной структуры, которая потом лишь наполняется некоторым семантическим содержанием (интерпретируется). Взамен была предложена концепция, согласно которой порождение выражений естественного языка начинается с некоторой семантической структуры. Наиболее значительные работы Лакоффа этого периода – статьи Лингвистика и естественная логика (1970) и О порождающей семантике (1971). Термин «естественная логика» получил популярность в расширительном понимании – для обозначения логики повседневного рассуждения, отличной от аристотелевской силлогистики и формальной логики.С середины 1970-х годов Лакофф пришел к выводу о несовместимости постулатов формальной грамматики, основанной на традиционных понятиях истинности и референции, со своим стремлением к обобщениям и желанию увязать знания о языке со знаниями об устройстве человеческого мышления и мозга. Заметив в статье Лингвистические гештальты (1977), что лингвистические теории различаются, в частности, тем, какую часть языковых способностей человека они склонны считать производными от других его способностей, Лакофф отнес «генеративизм» Хомского к одному из полюсов и солидаризовался с теориями, тяготеющими к противоположному полюсу. Двумя годами раньше в совместной с Г.Томпсоном статье он впервые ввел понятие «когнитивной грамматики», утвердившееся в дальнейшем для обозначения такого типа лингвистического исследования, который допускает и приветствует использование для объяснения языковых явлений сведений об устройстве и функционировании человеческого сознания. Важную роль в формировании когнитивно-грамматической концепции Лакоффа, подробно изложенной в монографии Женщины, огонь и опасные предметы (1987), сыграли исследования Э.Рош, Б.Берлина и П.Кея по структуре естественных категорий, а также подходы к описанию языка, разработанные в 1970-е годы в рамках исследований по искусственному интеллекту.
С конца 1970-х годов Лакофф начал развивать когнитивную теорию метафоры, принесшую ему широкую известность за пределами собственно лингвистики. В 1980 совместно с философом М.Джонсоном он опубликовал ставшую интеллектуальным бестселлером книгу Метафоры, которыми мы живем. В ней обосновывалась точка зрения, согласно которой метафора представляет собой не столько фигуру поэтической речи, сколько важнейший механизм освоения мира человеческим мышлением, обеспечивающий перенос знаний о лучше известных (в идеале – данных в непосредственном чувственном опыте, отсюда термин «экспериенциализм») понятийных сферах на сферы, известные хуже. Осмысление менее наглядных сфер, в том числе уже заданное системой неосознаваемых конвенциональных («мертвых») метафор, несет на себе черты первоначальных представлений. Так, метафора СПОР – ЭТО ВОЙНА (Мы схлестнулись, Он разбил мои аргументы и т.п.) явно не способствует достижению взаимопонимания; в выражениях типа высокая мораль или высокая философия прослеживается преставление о «верхе» и «низе» в человеческой физиологии и т.д. В дальнейшем эти идеи были развиты в книге Превыше хладного рассудка (1989, с М.Тёрнером), цикле статей 1990-х годов о роли метафоры в политике и в монографии 1997 Моральная политика, критически реконструирующей метафорические основы консервативной идеологии «морального большинства» в США, навязывающего обществу авторитарную модель патриархальной семьи.Представление об исключительной роли метафоры в формировании понятийной системы человека и структуры естественного языка нашло воплощение в развиваемой Лакоффом в последние годы (совместно с Э.Рош и М.Тёрнером) концепции «воплощенного разума», в рамках которой изучается зависимость человеческих мыслительных способностей и представлений о мире, в том числе философских систем, от особенностей устройства человеческого тела и человеческого мозга – отсюда интерес Лакоффа к данным нейрофизиологии. Результаты этих исследований отражены в монографии 1998 Философия во плоти.Павел ПаршинЛИТЕРАТУРАЛакофф Дж. О порождающей семантике. – В сб.: Новое в зарубежной лингвистике, вып. X, М., 1981Лакофф Дж. Лингвистические гештальты. – Там же.Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. – В сб.: Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов. – В сб.: Новое в зарубежной лингвистике, вып. XXIII. М., 1988Лакофф Дж. Когнитивная семантика. – В сб.: Язык и интеллект. М., 1995http://www.krugosvet.ru/articles/53/1005363/print.htmМетафора и (к)иносказаниеhttp://community.livejournal.com/kinoseminar/94345.html
На Лакоффа, кстати, есть ссылка в библиографии СМ1 и паттернов 1:
Lakoff, G. Linguistics and Natural Logic. Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 1970. A valuable compendium of some of the more recent work in Generative Semantics by its most prolific spokesperson. G. Lakoff is presently at the University of California, Berkeley.
Ну у Стива в «Шести слепых слонов» более поздние книги упоминаются:
43. Lakoff, George, and Johnson, Mark; Metaphors We Live By. Chicago IL, University of Chicago Press, 198044. Lakoff, George, Women, Fire, and Dangerous Things: what cate- gories reveal about the mind. Chicago, IL, University of Chicago Press, 1987.
С моей точки зрения, эти идеи некотором «сгущенном» виде представлены в эриксонианском подходеА вы какие идеи имеете в виду? Изложенные Лакоффов в «Метафорах, которыми мы живем»?
Но тут не надо обольщаться одним. Как много работ издал Л.? А новых? Вот то-то. Он Издал пару ключевых работ (статей много - книг мало), причем, которые только обозначают проблему, получил пожизненное место преподавать. И консультант спец органов. И все. Больше вы ничего от Л. не эээ выдоите.