[userpic]

... 

bionycks в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

In linguistics there's a distinction called nominalization. Nominalization is where you take a process and you describe it as if it's an event or a thing. In this way you utterly confuse those around you, and yourself—unless you remember that it is a representation rather than experience. This can have positive uses. If you happen to be a government, you can talk about nominalizations like "national security" and you can get people to worry about those words. Our president just went to Egypt and changed the word "imperative" to the word "desirable" and suddenly we're friends with Egypt again. All he did was change a word. That's word magic.
В лингвистике имеется отличительная особенность, называемая номинализацией. Номинализация имеет место там, где вы берете процесс и вы описываете его, как будто это событие или вещь. По этому пути вы настолько запутываете то, что вас окружает, и самих себя, пока не начинаете вспоминать об этом скорей как о репрезентации, нежели как об опыте. Это может иметь полезные применения. Если вам посчастливилось стать правительством, вы можете говорить о номинализациях вроде «национальная безопасность», и вы можете заставить людей беспокоиться по поводу ваших слов. Наш президент только что (м.б. «прямо сейчас») ездил в Египет и поменял слово «обязательно» на слово «желательно», и внезапно мы снова с Египтом друзья. Все, что он сделал, это поменял слово. Такова магия слов.