31Я понятия не имею, что именно она переживает.Я знаю, however, на основании заметных, резких изменений, которые Тамми только что предложила мне несловесно, что ей удалось выполнить мои инструкции.И я согласен с ней.32Ему оказалось трудно сделать это; у него не была хорошо развита способность к созданию зрительных образов. However, я сказал: «Помнишь Вуки из Звездных войн»?Помнишь, как Вуки открывал рот и показывал зубы, вот так?»33Ответ был однозначный: «Нет».However, это ничем не отличается от того, что здесь только что произошло.Если переживание, порожденное Тамми, содержит все элементы оригинального переживания, или набора их, какими бы они ни были, оно послужит метафорой, которая будет столь же эффективна, как и действительная, фактическая, историческая репрезентация.34Можете делать, не прикасаясь.However, я рекомендовал бы вам делать, прикасаясь.Кинестетика – неотразимая система для якорения.35В любом общении с содержанием у вас нет возможности не вовлекать через пресуппозиции, свои собственные убеждения и систему ценностей.However, если вы ограничиваете себя свободной от содержания коммуникацией, работой с процессом, то вы гарнтируете уважение к целостности своих клиентов.Проводя тайную терапию, вы лишены возможности вмешаться в их убеждения или систему ценностей, потому что ни то, ни другое вам неизвестно.36Те больше не курят, ибо это отвратительно.However, это оставляет их при полном наборе отсоединенных двигательных стереотипов.То же самое с алкоголиками.37Вы можете проводить изменения и не будучи элегантными; я думаю, люди постоянно так поступают.However, последствия подобного действия непредсказуемы, а предсказуемость – это нечто такое, что мы всегда пытались развить.Мы просто – трах-бах! – и вогнали это в нее.38Она изменилась; она получила, что хотела, и я уверен, что это устойчивое изменение, потому что встречаюсь с ней до сих пор.However, я не знаю, каковы были побочные эффекты.Во многих областях жизни она не стопроцентно безупречна, и я не знаю, в какой степени это – последствия нашего вмешательства.39Посредством рефрейминга мы выяснили, что у нее не было части, которая имела бы хоть какие-то возражения против потери веса.However, та часть ее, которая заставляла ее переедать, делала это для того, чтобы сохранить брак.Вы можете установить связь?40У нее не было части, которая хотела бы поддерживать избыточный вес.Была, however, часть ее личности, использовавшая избыточный вес, чтобы узаконить выбор: избегать необходимости справляться с ситуацией, с которой, по убеждению этой части, она е могла эффективно справиться, что угрожало разрушением семьи.Такие вещи известны как «вторичная выгода».