[Испытание-Вызов] читателюВ [таинственной] или шпионских новелах читатель может [ожидать, что ему предложат] серию написанных [«ключей»] - фрагментарных описаний [более ранних] событий. Когда эти фрагменты собраны вместе, [они внимательному] читателю [предоставляют репрезентацию], достаточную [для того], чтобы реконструировать [более ранние] события вплоть [до момента] понимания отдельных действий и мотивации [вовлеченных] людей - или [как минимум] достичь понимания того, [что] автор [предложит в заключении романа]. Более [случайного] читателя просто [развлекают], он приходит к [своему] более личному пониманию, которое он/она может [осознавать или нет]. Писатель такой новеллы [имеет обязательство] предоставить достаточно фрагментов [для того], чтобы сделать реконструкцию возможной, но не [явной].Эта книга также является записью таинственной истории [своего рода]. Однако она отличается от традиционной [таинственной истории по] нескольким [важным направлениям]. Это запись истории, [которая была рассказана], и рассказывание историй – [другой] навык, [чем] написание [историй]. Рассказчик [истории имеет обязательство] использовать обратную связь от слушателя/наблюдателя, чтобы определить, сколько ["ключей" он\ она может ему предложить]. [Есть два типа] обратной связи, [которую он \ она берет в расчет]: (1) вербальная, сознательно продуманная обратная связь – [это те] сигналы, которые [слушатель\ наблюдатель] передает рассказчику и [осознает это, и] (2) невербальная, спонтанная, бессознательная обратная связь: беглые взгляды, вздрагивание, затрудненные воспоминания – это [те] сигналы, [которые] слушатель \ [наблюдатель] предоставляет рассказчику, не [осознавая] их. Важным навыком [в искусстве рассказывания историй] является [такое] использование бессознательной обратной связи, чтобы предоставить слушателю [\наблюдателю] достаточно [«ключей»], чтобы бессознательный [процесс] слушателя/наблюдателя пришел к решению прежде чем слушатель/наблюдатель сознательно [оценит] это. [От] этого [искусства] приходят желанные [переживания] удивления и [удовольствия] – открытие, что мы знаем гораздо больше, чем мы думаем что знаем.[Мы с удовольствием] создаем [такого сорта] переживания на наших семинарах. И хотя последующая запись может содержать достаточно [ключей] для участника семинара, только самый [проницательный] читатель [будет успешен] в полной реконструкции [более ранних событий]. Как мы явно указываем в нашей книге, вербальный компонент - наименее интересная часть коммуникации, оказывающая наименьшее влияние. Хотя это и единственный [«ключ», который] мы можем предложить [здесь] читателю.Базовая [единица] анализа в коммуникации лицом-к-лицу - это цикл обратной связи. Например, если [бы вам дали задание] описать взаимодействие [между] кошкой и собакой, вы могли бы сделать записи вроде следующих: "Кошка шипит, ... собака [скалит] зубы, ... кошка выгибает спину, ... собака лает, ..кошка - " [Как минимум так же, как сами отдельные описанные] действия, [является важной] _последовательность_, в которой они происходили. И, до определенного предела, каждый [отдельный фрагмент поведения] кошки [становится понятным] _только_ в контексте [поведения] собаки. Если [бы] по каким-то причинам ваши наблюдения [были] ограничены только кошкой, [для вас была бы испытанием] задача реконструировать то, с чем взаимодействует кошка. Кошачье поведение [гораздо] сложнее оценить и понять [изолированно].Мы бы хотели уверить читателя, что непоследовательности, странные высказывания, неожиданные [сдвиги] в [содержании,] настроении или направлении, которые [вы обнаружите] в этой книге, [имели свою собственную притягивающую логику] в оригинальном контексте. [Если бы эти по-своему характерные последовательности коммуникации были возвращены в их первоначальный контекст, логика бы быстро выявилась.][Отсюда, испытание]: достаточно ли [читатель проницателен,] чтобы [реконструировать] контекст, или он просто получит удовольствие от обмена и придет к полезному бессознательному пониманию более личного характера?
_Сенсорный опыт_Есть несколько важных [направлений, по которым то, что мы делаем радикально отличается от тех, прочих, кто делает] семинары по коммуникации или психотерапии. Когда мы [впервые] начинали в этой области, мы [наблюдали], как замечательные люди делают интересные вещи и затем они рассказывали [разнообразные] обстоятельные метафоры, которые [они] называли теоретизированием. Они рассказывали истории о миллионах дырок или о водопроводе: [что вы должны] понимать, что люди - это просто круги с трубами, входящими в него со всех сторон, и все что вам нужно - это Draino (чистящее средство) или нечто наподобие. [Большинство] из этих метафор были не слишком полезны [в том, чтобы помочь] людям [научиться специфически] тому, что именно делать [или] как это делать.Некоторые люди [устраивают опытные (практические) занятия], на которых [вы будете вынуждены (вам придется)] наблюдать и слушать человека, который относительно компетентен в [большей, или хотя бы меньшей, части дела,] называемого "профессиональная коммуникация". Они [будут демонстрировать поведением], что они [довольно компетентны в делании некоторых типов вещей]. Если [вы удачливы] и вы [держите свой сенсорный аппарат открытым], вы узнаете как делать некоторые из вещей, которые они делают.Есть также группа людей, [которые являются] теоретиками. Они расскажут вам, каковы их верования (убеждения) про истинную природу людей и каким [полностью "прозрачным, соответствующим, подлинным и аутентичным" и т.д.] человек должен (стремиться) быть, но они не покажут вам как сделать что-нибудь.