Почему "слова обработки"? А не "слова, обозначающие процессы", как в
переводе на lib.ru? Ну потому что process - это "обработка" некоторых данных. Равно как и "процессор" от слова processor - "обработчик".
1. «Предикаты» это слова, которые выдают \ отражают ту или иную репсистему, с помощью которой человек обрабатывает происходящий (т.е. описывает, но и тут уже полшага до репрезентации осталось) или уже имеющийся (т.е. репрезентирует) опыт.
2. Все, написанное в ветках выше про "соответствие" предикатов - остается в силе.
Соответствуете -
раппорт есть.
Не соответствуете - автоматического
раппорта нет, надо другими средствами создавать.
3. Говорение Алисой предикатами, которые соответствуют процессам обработки репрезнтаций у Боба — в некоторой степени то, что мы в метапрактике называем «кодовое отзеркаливание».
Что характерно, match систематически употребляется в своем значении, mirror – в своем, и лишь однажды mirror употребляется в значении match. Во абсолютном большинстве остальных случаев, mirror - двигательное отзеркаливание и match - кодовое отзеркаливание предикатов — обозначаются разными словами.