Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 291 - 300 из 650
</>
[pic]
...

bionycks в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

As Aldous Huxley says in his book The Doors of Perception, when you learn a language, you are an inheritor of the wisdom of the people who have gone before you. You are also a victim in this sense: of that infinite set of experiences you could have had, certain ones are given names, labeled with words, and thereby are emphasized and attract your attention. Equally valid—possibly even more dramatic and useful—experiences at the sensory level which are unlabeled, typically don't intrude into your consciousness.
Олдос Хаксли с своей книге «Двери восприятия» сказал, что когда вы изучаете язык, вы являетесь наследником мудрости людей, живших до вас. Вы также являетесь жертвой в некотором смысле: из бесчисленного набора сенсорного опыта, который вы воспринимаете, нечто определенное имеет имена, оно помечено соответствующими словами, и таким образом оно подчеркивается и привлекает ваше внимание. Нечто настолько же значимое, а может еще более драматическое и полезное в сенсорном опыте, что не помечено словами, типично не входит в ваше осознание.
--Эта техника очень напоминает вариант стандартного ДПДГ.
--У тебя слишком большой диапазон поспешного обобщения. В ДПДГ двигаются глаза. А в этом случае:
-голова при неподвижных глазах?
-голова вместе с глазами?
Вот лучше бы над чем раздумывал.
--Здесь движения головы идут вместе с глазами + в сторону движения глаз.
Что значит - вместе?:
--глаза уходят в крайнее положение и ведут голову
--глаза уходят в крайнее положение и потом глаза-голова поворачиваются как целое
--голова поворачивается первой, а глаза ее догоняют?

Не первое не второе не третье.
Глаза у меня смотрят прямо перед собой по центру, взгляд расфокусирован, и голова двигается вместе с глазами. Глаза всегда сохраняют цетральное положение.
</>
[pic]
...

bionycks в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

In order for you to understand what I am saying to you, you have to take the words—which are nothing more than arbitrary labels for parts of your personal history—and access the meaning, namely, some set of images, some set of feelings, or some set of sounds, which are the meaning for you of the word "comfortable. "That's a simple notion of how language works, and we call this process transderivational search. Words are triggers that tend to bring into your consciousness certain parts of your experience and not other parts.
Eskimos have some seventy words for snow. Now, does that mean that people who are raised in a tribe called Eskimos have different sensory apparatus than we do? No. My understanding is that language is the accumulated wisdom of a group of people. Out of a potentially infinite amount of sensory experience, language picks out those things which are repetitive in the experience of the people developing the language and that they have found useful to attend to in consciousness. It's not surprising that the Eskimos have seventy-some words for snow in terms of where they live and the kinds of tasks they have to perform. For them, survival is an issue closely connected with snow, and therefore they make very fine distinctions. Skiers also have many different words for different kinds of snow.

Чтобы вы могли понять, что я вам говорю, вы должны взять слова – которые есть не более чем произвольные ярлыки для каких-то частей вашей личной истории – и получить доступ к значению, а именно, некоторому набору картинок, или некоему набору звуков, которые дл вас и составляют значение слова «комфортный». Таково простое объяснение того, как работает язык, и мы называем этот процесс трансдеривационным поиском. Слова – это триггеры, которые призваны вносить в ваше сознание определенные части вашего сенсорного опыта, и не допускать другие части.
Эскимосы имеют около семидесяти слов для обозначения снега. Итак, значит ли это, что человек, выросший в племени под названием Эскимосы, имеет сенсорный аппарат, отличный от нашего? Нет. В моем понимании язык есть накопленная мудрость группы людей. Среди бесконечного количества сенсорного опыта язык извлекает такие вещи, которые повторяются в опыте людей, создающих язык, и которые они считают полезным сопровождать сознательным вниманием. Не удивляет то, что Эскимосы имеют семьдесят с лишним слов для обозначения снега, если понимать, где они живут и сколько различных типов деятельности у них связано со снегом. Для них само выживание тесно связано со снегом, и поэтому они делают очень точные различия. Лыжники также имеют много различных слов для разных типов снега
--Твое дело держать якорь и двигать головой/дышать. Что там такое делается с образами тебя не интересует. Ты НеДелаешь образы.
--Я не понимаю тогда, при чем здесь ?перепросмотр?, коли нет никакой фиксации на образах (их содержании).
--А я не понимаю, при чем здесь нагвализм, коли вообще нет никакой уверенности в надежности источника?

А потому как слово «перепросмотр» однозначно адресует к описаниям этой техники нагвалистами. Если у нагвалистов можно взять лишь нечеткие инструкции к выполнению техники, значит я уточняю эти инструкции здесь.
Эта техника очень напоминает вариант стандартного ДПДГ.
У тебя слишком большой диапазон поспешного обобщения. В ДПДГ двигаются глаза. А в этом случае:
--голова при неподвижных глазах?
--голова вместе с глазами?
Вот лучше бы над чем раздумывал.

Здесь движения головы идут вместе с глазами + в сторону движения глаз. Такое сочетание напрямую связано с поведением, вроде «вижу-двигаюсь». При включенном якоре актуального переживания будет происходить сублимация в двигательные активности.
Т.е. в изложении БиГов в английском языке всего две градации признака "быть сенсорным предикатом", а в русском языке их четыре градации.
Не эта ли особенность русского языка создает его богатство, за счет того, что русские сенсорные предикаты типично способны запускать более обширный репертуар внутренних реакций, нежели в английском языке? Такая сторона модели «богатства» русской речи скорей всего остается за границами осознания у традиционных лингвистов.
Woman: Ah, in the last dialogue the client was using visual words like "look, see, show, focus, perspective." And the therapist was using feeling words like "grasp, handle, feel, smooth, rough."
Right. And there are also some people who use mostly auditory words: "I hear what you're saying,""That rings a bell,""I can resonate with that," etc. What we noticed is that different people actually think differently, and that these differences correspond to the three principal senses: vision, hearing, and feeling—which we call kinesthetics.

Женщина: О, в последнем диалоге клиент использовал визуальные слова вроде «смотреть, видеть, показать, фокус, перспектива». А терапевт использовал чувственные слова вроде «ухватить, сталкиваться, чувствовать, сглаживать, жесткий». Правильно. И существует также некоторые люди, кто использует по большей части слуховые слова: «Я слышу, что вы говорите», «Мне это созвучно», «Я могу быть с этим в унисон» и т.п. Что мы заметили, так это то, что различные люди обычно мыслят по разному, и что эти различия относятся к трем основным типам/системам восприятия: зрению, слуху, и чувствам – то, что мы называем кинестетикой.
</>
[pic]
...

bionycks в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)


She senses a change in her body as a way of understanding the meaning of the word "comfortable." Did anybody else notice how they understand it? Some of you will see visual images of yourself in a comfortable position: lying in a hammock, or lying on the grass in the sunshine. And a few of you may even hear the sounds which you associate with comfort: the babbling of a brook, or wind blowing through some pine trees.
Она чувствует изменение в своем теле как способ понимания знаения слова «комфортный». Кто-либо еще осознал, как они это понимают? Некоторые из вас будут видеть зрительные картины себя самого в удобном положении: лежащим в гамаке, или лежащим на газоне под солнышком. И некоторые из вас могут еще и услышать звуки, которые вы ассоциируете с комфортом: журчание ручья, или как шумит ветер в соснах.
</>
[pic]
...

bionycks в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Let me talk a little about how language works. If I look at you and say "Are you comfortable?" you can come up with a response. The presupposition of your being able to respond congruently to my question is that you understand the words that I am speaking. Do you know how you understand the word "comfortable" for example?
Woman: Physically.
You understand it physically. You sense some change in your body which is distinctive. That shift in your feeling state is distinctive from "terrified." That's a different response.

Позвольте мне немного поговорить о том, как функционирует язык. Если я смотрю на вас и говорю «Вам комфортно?», у вас может возникнуть ответ (б.п. «вы можете подняться с ответом»). Пресуппозиция того, что вы способны конгруентно ответить на мой вопрос, заключается в том, что вы понимаете слова, которые я говорю. Вы знаете, как вы понимаете слово «комфортный», для примера.
Женщина: Физически.
Вы понимаете это физически. Вы чувствуете некие особенные изменения в вашем теле. Такой сдвиг в ощущениях отличается от «испуганный». Это отличный ответ.
</>
[pic]
...

bionycks в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

When you make initial contact with a person s/he will probably be thinking in one of these three main representational systems. Internally s/he will either be generating visual images, having feelings, or talking to themselves and hearing sounds. One of the ways you can know this is by listening to the kinds of process words (the predicates: verbs, adverbs and adjectives) that the person uses to describe his/her experience. If you pay attention to that information, you can adjust your own behavior to get the response you want. If you want to get good rapport, you can speak using the same kind of predicates that the other person is using. If you want to alienate the other person, you can deliberately mismatch predicates, as we did in the earlier client-therapist dialogues.
Когда вы вступаете в первоначальный контакт с человеком, он/она, вероятно, будет мыслить в одной из этих трех основных репрезентативных систем. Внутренне он/она будет либо генерировать зрительные образы, либо испытывать чувства, или беседовать с самим собой и слышать звуки. Один из путей, которыми выможете узнать об этом – прислушаться к типам процессуальных слов (предикатов: глаголам, наречиям и прилагательным), которые человек использует чтобы описать свой опыт. Если вы уделяете внимание этой информации, вы можете приспособить свое поведение, чтобы получить желаемую вам реакцию. Если вы хотите получить хороший раппорт, вы можете говорить, используя те же типы предикатов, что употребляет и другой человек. Если вы хотите отдалить другого человека, вы можете намеренно рассогласовывать предикаты, как мы и делали в начальных диалогах клиента с терапевтом.
O.K. :)
</>
[pic]
...

bionycks в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Woman: Ah, in the last dialogue the client was using visual words like "look, see, show, focus, perspective." And the therapist was using feeling words like "grasp, handle, feel, smooth, rough."
Right. And there are also some people who use mostly auditory words: "I hear what you're saying,""That rings a bell,""I can resonate with that," etc. What we noticed is that different people actually think differently, and that these differences correspond to the three principal senses: vision, hearing, and feeling—which we call kinesthetics.

Женщина: О, в последнем диалоге клиент использовал визуальные слова вроде «смотреть, видеть, показать, фокус, перспектива». А терапевт использовал чувственные слова вроде «ухватить, сталкиваться, чувствовать, сглаживать, грубый».
Правильно. И существует также некоторые люди, кто использует по большей части слуховые слова: «Я слышу, что вы говорите», «Мне это созвучно», «Я могу быть в ладу с этим» и т.п. Что мы заметили, так это то, что различные люди обычно мыслят по разному, и что эти различия относятся к трем основным чувствам: зрению, слуху, и чувствам – то, что мы называем кинестетикой.

Дочитали до конца.